SERVICES
We specialise in legal translation and provide translations of legal and economic texts, e.g. business, banking and insurance documentation, accounting texts, contracts, documents etc. We translate Estonian laws into English and Russian for the Estonian state.
List of Services
-
SWORN TRANSLATIONList Item 1
If you need an official document translation, i.e. a sworn translation, please bring or send your document for translation to our office. Please feel free also to email us a scanned document to receive a quote. However, we do need the original document to complete the certification.
A sworn translation can also be ordered as a digital document for use in Estonia. When placing the order, ask for the translation in digital format.
With sworn translations, like with other translations, we adhere to the Quality Standard of the Association of Estonian Translation Companies, which means editing and proofreading the translation to ensure its quality.
-
TRANSLATIONList Item 2
We specialise in translating legislation, business and economic texts and various documents (business texts, contracts, standard documents, etc.). We also have long-term experience in translating texts in the fields of banking, insurance, accounting, transport, railways, construction, etc. We have translated extensive manuals and guides.
The cost of translation depends on many factors, such as the language combination, the complexity of the text, the purpose for which the translation is used, the time limit for completion of the translation, etc. You can learn the exact price of the translation if you send us the text that needs to be translated and specify the purpose of the translation. We design the translations to conform to the original document in both paper and electronic format.
See also the tips of the Estonian Association of Translation Companies on what to keep in mind when ordering a translation.
-
INTERPRETATIONList Item 3
We offer consecutive interpreting for negotiations, lectures, seminars, presentations of products and services, notary transactions, etc. Interpretation services of sworn translators can also be ordered for court hearings.
Whispered interpreting (also known as “chuchotage”) and simultaneous interpreting are also available. Simultaneous interpretation always involves two interpreters. It is recommended to place your order at least 3–4 days in advance.
As high-quality interpretation requires cooperation between the interpreter and the client and good preparation of the interpreter for a specific order, we kindly ask you to sendsuggest that the interpreting materials be sent to the interpreter at least 2–3 working days before the event in the case of lectures and seminars. For interpreting at the notary's office, we expect to receive the documentsdraft document to be interpreted at least one business day before the date of the notarial act.